JANUS 93: Towards Spontaneous Speech Translation
Conference Paper, Proceedings of IEEE International Conference on Acoustics, Speech and Signal Processing (ICASSP '94), Vol. 1, pp. 345 - 348, April, 1994
Abstract
We present first results from our efforts toward translation of spontaneously spoken speech. Improvements include increasing coverage, robustness, generality and speed of JANUS, the speech-to-speech translation system of Carnegie Mellon and Karlsruhe University. The recognition and machine translation engine have been upgraded to deal with requirements introduced by spontaneous human to human dialogs. To allow for development and evaluation of our system on adequate data, a large database with spontaneous scheduling dialogs is being gathered for English, German and Spanish.
BibTeX
@conference{Woszczyna-1994-16038,author = {M. Woszczyna and N. Aoki-Waibel and and N. Coccaro and K. Horiguchi and T. Kemp and A. Lavie and A. McNair and and I. Rogina and C. P. Rose and T. Schultz and B. Suhm and M. Tomita and Alex Waibel},
title = {JANUS 93: Towards Spontaneous Speech Translation},
booktitle = {Proceedings of IEEE International Conference on Acoustics, Speech and Signal Processing (ICASSP '94)},
year = {1994},
month = {April},
volume = {1},
pages = {345 - 348},
}
Copyright notice: This material is presented to ensure timely dissemination of scholarly and technical work. Copyright and all rights therein are retained by authors or by other copyright holders. All persons copying this information are expected to adhere to the terms and constraints invoked by each author's copyright. These works may not be reposted without the explicit permission of the copyright holder.